Egy kis ajánlás. Ezeket a könyveket nem érdemes kihagyni.
Egyetlen film sem pótolhatja. S nem azért kellene olvasni őket, mert kötelező,
hanem azért, mert érdekesek, tanulságosak, és főleg hozzá tartoznak az
általános műveltséghez. Egy régi Tanító c. folyóiratból másoltam ki egyszer.
Nyugodtan lehet felolvasni is belőle kisebbeknek.
Ha már a gyermek maga olvas, még véletlenül se osszuk be,
hogy melyik nap hány oldalt muszáj elolvasni hangosan belőle. A „mindennap
három oldalt, hangosan olvasod, én meg közben csinálom a dolgom” elvezet az
olvasás megutálásához. A szerkesztők nem tudják, hogy a harmadik oldalig
végezni kell egy részlettel, mi van, ha éppen ott jön valami érdekes és
izgalmas.
A gyermek magában olvasson, saját szórakoztatására!!!!!
Akkor tudja elképzelni, beleélni magát a történetbe, egy karakterbe. Az ám az
igazi!
Kezdetben, ha nem akarja, biztassuk, és üljünk ki mellé az
udvarra, kezünkben egy könyvvel, s olvassunk mellette mi is. Nagyon jó móka
egymás mellett ülni a csendben, és olvasni. Két történet, két fantázia, de
mégis együtt vagyunk.
Nem érünk mi arra rá? Akkor ismét valami olyat akarunk a
gyermekünktől, amit mi magunk nem teszünk meg, ami nem a mi életünk része. Az
övé miért legyen? Nem késő elkezdeni. Soha nem késő.
Az írók nem azért írták a műveiket, hogy kötelezően kelljen
olvasni, nyáron, mindenféle következményektől félve. Hanem azért, mert mondani
akartak vele valamit, azért, mert azt szerették volna, ha valami olyat adhatnak
az embereknek, gyermekeknek, amit másképpen nem tudnak.
Benedek Elek: Magyar mese- és mondavilág
Az ezeregy éjszaka meséi – Rónai György feldolgozásában
Grimm legszebb meséi
Andersen legszebb meséi – Rab Zsuzsa átdolgozásában
La Fontaine állatmeséi
Illyés Gyula: Hetvenhét magyar népmese
Móra Ferenc: A hatrongyosi kakasok
Janikovszky Éva: Ha én felnőtt volnék / Felelj szépen, ha
kérdeznek! / Már iskolás vagyok / Már megint / Akár hiszed, akár nem / Velem
mindig történik valami / Kire ütött ez a gyerek / Te is tudod?
Szutyejev: Vidám mesék
Kormos István: Vackor-könyvek
Bálint Ágnes: Mazsola, Frakk-könyvek / Micsoda pók a vízipók
/ Egy egér naplója
Janczarski: Fülesmackó, Antanténusz
Móricz Zsigmond: Állatmesék
Marék Veronika: Kipp-kopp-könyvek
Pljackovszkij: A sün, akit meg lehetett simogatni / Tücsök
Tóbiás naplója
Scarry: Tesz-Vesz város
Tankó Sirató Károly: Tengerecki hazaszáll
Zelk Zoltán: Száll az erdő
Kányádi Sándor: Billegballag
Csukás István: A téli tücsök meséi / Pom-pom meséi /A nagy ho-ho-horgász
/ Süsü, a sárkány / Sebaj, Tóbiás-történetek
Judah: Macóka régi és új meséi
Bodó Béla: Brumi-könyvek
Lázár Ervin: A hétfejű tündér / Bikfi-bukfenc-bukferenc
Salten: Bambi
Fésűs Éva: Az ezüst hegedű
Gárdonyi Géza: A mindentudó kalap / Cifra mese / Nevető
könyv / A láthatatlan ember
Collodi: Pinoccio kalandjai
Erich Kästler: A két Lotti / Emil és a detektívek
Szepes Mária: Pöttyös Panni
Sebők Zsigmond: Mackó-könyvek / Dörmögő Dömötör
Baum: Óz, a nagy varázsló
Móra Ferenc: Csicseri történet / Dióbél királyfi /
Kincskereső kisködmön
Tatay Sándor: Kinizsi Pál
Bürger: Münchhausen kalandja
Michael Ende: Momo
Babits Mihály: Barackvirág
Romhányi József: Doktor Bubó /Szamárfül
Jókai Mór: A tengerszem tündére / Melyiket a kilenc közül
Szép Ernő: Mátyás király tréfái
Lagerlöf: Nils Holgerson csodálatos utazása
Szabó Magda: Tündér Lala / Sziget-kék
Swift: Guliver utazása Lilliputban – Karinthy Frigyes
fordításában
Milne: Micimackó
Mándy Iván: Csutak és a szürke ló
Gyurkovics Tibor: Rikiki
De Amicis: A szív
Fekete István: Tüskevár / Karácsonykor
Knight: Lassie hazatér
Kipling: A dzsungel könyve
Saint-Exupéry: A kis herceg
M